跳到主要內容

How to criticize in graceful way優雅的批評

最近沉迷於如何用英語耍賤。
其實主要是我忍不住一直替這群可愛的外國人取綽號,

如果有一天被他們聽懂我在講什麼,

我大概會死在宿霧吧。(嘴賤沒藥醫,聳肩)

不過我誠心誠意覺得學英語本來就是要從有興趣的地方開始切入,

才有動力學得勤、學得快樂。

而我有興趣的地方就是想學垃圾話啊啊啊啊(抱頭),

所以請大家一定要看2 Broke Girls和BROOKLYN NINE NINE啊啊

幾乎每個角色隨手捻來就是一句垃圾話,

編劇太強大了。

轉回正題,帥哥美女人人都愛,不過老是那幾句"he's handsome.""she's beautiful."不要說你講得無聊,就連對方都聽得長繭,而且台灣人畢竟是見過大風大浪,對於美醜的標準只有異常的嚴苛,我們都是負責按喇叭逼人下台的殘酷評審啊!!

"There is no eye candy in my school, it's so sad."

我們有"眼睛吃冰淇淋",英語有"eye candy",簡單講就是養眼啦!

正面的說完,開始耍賤時間!

"You're painful to my eyes."

"You're such an eye sore!"

"You're such an eye cancer."

直接了當的說法是"you're ugly."

不過為了性命著想,我們還是用委婉的說法比較好。

.......委婉個頭啦!被殺得機率只有上升沒有下降啦!

"你讓我眼睛很痛。"

"你讓人眼睛痠"

"你根本是致癌物"

這更過分吧吧吧!

不然我們就用聲音來表示好了。

"the new male student is handsome, isn't he?"

"he is ew!"

....我好害怕我真的會死在宿霧啊!

結果用不直接的方式講死的超快。那我們拐彎抹角到底是為了什麼啊???

咱們下回見。


 


留言

這個網誌中的熱門文章

instagram濾鏡:AMARO搭配陰影可以製造出的立體感

instagram的濾鏡屬於簡單好搭配的濾鏡 這次來推薦instagram裡的一款濾鏡:AMARO。我個人發現這款濾鏡若是使用得宜,是可以製造出復古的風格,甚至還能為圖片帶來立體效果?

那些年,搭訕我的特級小鮮肉們。

我真心覺得我不是正太控,是正太控我啊。